Я являюсь достойным кандидатом для профессии переводчика с русского языка на арабский и наоборот, что свидетельствует моя способность свободно говорить на обоих языках, Слава Богу, что также подкрепляет то, что я понимаю и говорю не только на литературном арабском, но и на его трех самых популярных диалектах: диалекты Египта, государств Персидского залива и государств Шама (Сирия, Иордания, Ливан). Также я веду каналы и группы различных направленностей: 1. Научный телеграм-канал (только на арабском): t.me/qilmiya 2. Группа во вконтакте, представляющая собой переводы выдержек с арабского языка (до августа 2020г.): vk.com/qulub 3. Телеграм-канал, который я считаю своим личным дневником, где высказываю те или иные мнения на обоих языках: t.me/istintaj 4. У меня имеются перевод-работы, выполненные для компании “IUKSA”, в которой я проработал порядка 3 лет. 5. Также мной выполнен полный перевод двух книг с арабского языка на русский. У меня высокая работоспособность и качественное выполнение работы, в которой я не нахожу малейшей трудности, слава Богу.